One of the distinctive features of Hindi-Urdu 
and other South Asian languages is the use of conjunctive participles to 
express sequenced or linked actions:  
 1.  l:k_harð n:ð ehrn: kað Ok 
YÜúY p:r ut:arkr rK: edy:a . . .  
        (from Chapter Seven of  g:aðdan:.  See context.)  
  2.  t:b: m:òø t:Ømhara s:aT: 
dað b:Üúd Aaús:Ü eg:rakr Cað_ 
dÜúg:i . . .  
        (from Chapter Thirty-three of  g:aðdan:.  See context.)  
 1'. l:k_harð n:ð ehrn: kað  
ut:ara Aaòr  ( ePr )  Ok YÜúY p:r rK: edy:a . . .  
        However, there also exist verb sequences in
 rK: dð,  Cað_ dð, and  D:r
dð  which resemble those in (1)  and (2) but which refer
to only one action.  For instance in (3) the verb  rK: dð-  does not refer to some sort of
putting, placing, or keeping that is conceptually distinct from the action
expressed by  t:að_  'break'.
 Rather, the presence of  rK:  
dð-  expresses the fullness and completeness of the
imagined act of breaking bones:  
 3.  t:ðra m:rd t:ØJ:ð 
p:iXðg:a,  t:ðri hRÎRi 
t:að_kr rK: dðg:a.  
        (from Chapter Twenty-one of  g:aðdan:.  See context.)  
 3'.  t:ðra m:rd . .  
. t:ðri hRÎRi t:að_ðg:a
Aaòr rK: dðg:a  (!!!)  
        Use of the compound vector  Cað_ dð-  has much the same effect as
use of rK: dð-:  
        (from Chapter Eighteen of  g:aðdan:.  See context.)  
        (from Chapter Fourteen of  g:aðdan:.  See context.)  
        (from  s:Ø\:m:  
b:ðdi's story  ec:e_y:a Aaòr
c:il:.  See context.)  
 7. " n:hiø s:hb:j:i,
 p:Øel:s: kñ p:as:  
n:hiø !   eks:i-n:-eks:i b:han:ð
v:ð m:ØJ:ð hi b:ðEzz:t: krkñ rK:
dðøg:ð. "  
        ( from  n:rðndÓ  kñ0 es:nha's story
 p:røp:ra )  
 8.  y:h b:rs:at: ki g:m:i ý 
t:að m:arkñ rK: dðt:i hò Aadm:i kað.  
 
        ( from Chapter 7 of  m:nn:Ü  
B:NRari's novel  Aap:ka
b:øXi )  
 9.  dm:-kñ-dm: m:ðø s:ara 
g:aúv: j:m:a hað j:at:a Aaòr Es:kñ p:Ürð 
j:tT:ð kað p:iX-p:aXkr rK: dðt:a. 
 
        (from Chapter Six of  g:aðdan:.  See context.)  
  
 3".  . . . t:ðri hRÎRi t:að_
dðg:a.  
        (from Chapter Three of  g:aðdan:.  See context.)  
The construction in (10") provides an alternative to both (10) and 10'):
 (See notes  on  j:b: t:k . . .  t:b:
t:k . . . )  
        Are there yet other kinds of
"compound-compound" verbs? 
11. ...  m:òø Ok 
J:Xka K:a kr uY K:_a 
hØAa.  
For more on compound-compound verbs see Hook 1974:104-8. (Not all of what is 
written there is correct...)  
To exercise on double compound verbs.  
Other sections dealing with compound verbs:  
          Marked 
compound verbs ( khð dðt:a 
hÜú ! ) 
To index of grammatical notes.  
To index of  m:lhar.  
Drafted and posted 17-20 Nov 2002.  Augmented 26 Nov and 2 and 9 Dec
2002 and 9 March 2003.  Checked by  Aan:nd
e¾v:ðdi  4 Dec 2002 and by  t:hs:in: es:¸iqi  9 Mar 2003. Augmented 2 
& 7 July 2004.  
        'The woodcutter lowered the deer and put it 
on a stump...' 
Each action in such a sequence may have its own direct object: 
        'Then I'll shed a few tears and leave you...' 
In principle, verb sequences like those in (1) and (2) can be rephrased as 
conjunctions of independent clauses: 
  2'. t:b: m:òø dað
b:Üúd Aaús:Ü eg:raUúg:i Aaòr  (
ePr )  t:Ømhara
s:aT: Cað_ dÜúg:i . . . 
        'Your man will beat you.  He will break 
your bones to bits.' 
Sequences like those in (3) cannot be rephrased as conjunctions of two 
clauses: 
 4.  s:òk_aðø kað 
ull:Ü b:n:akr Cað_ edy:a. 
        '(X) made complete and utter fools of 
hundreds.' 
 5.  B:aðl:a Vy:a us:ð eB:K:ari 
b:n:akr Cað_ dðn:a c:aht:ð hòø? 
        'Does Bhola want to make him into an absolute 
beggar?' 
The somewhat rustic verb  D:r  'put;  
keep' also provides a compound vector  D:r
dð  whose use is parallel to that of  rK: dð  and  Cað_ dð : 
 6.  m:ðri b:ðXi Es: t:rh krð
t:að us:ki Xaúg:ðø t:að_kr n: D:r
dÜú&&&  
        'If my daughter behaves like this and I don't
break her legs...'
        The use of doubly compound verbs like those in
(3), (4), (5), and (6) is one way of rendering speech more categorical,
vivid, and impressive: 
        'No, Sahab, not the police!  They will find
some pretext or other to thoroughly dishonor me instead.' 
Compound-compounds are well suited to elaborate or exaggerated modes of
expression: 
        'This heat that comes during the rains is a
real killer!' 
So is reduplication.   In (9) 
both occur: 
        'In an instant the whole village
would have come together and beaten the hell out of everyone in
this man's gang.' 
         Using the compound vectors  rK: dð-,  D:r
dð-,  or  Cað_
dð-  to form "compound-compound" verbs is limited to
transitive main verbs. 
 
 Where the meaning of the main verb is one of hasty, violent, or
undesired action, the compound vectors  ( kr )  rK: dð,
 ( kr )  D:r
dð  and  ( kr )
 Cað_ dð  can be replaced by
 Ral:.  ( See notes on vector  Ral: )
: 
 3'.  . . .  t:ðri hRÎRi 
t:að_ Ral:ðg:a. 
 4'.  . . . s:òk_aðø  
kað  ull:Ü b:n:a Ral:a.  
 6'.  . . . Xaúg:ðø 
t:að_ n: Ral:Üú&&& 
 8'.  . . . m:ar Ral:t:i hò Aadm:i
kað.  
Vector  dð  provides a more
general (but correspondingly less vivid) replacement of  rK: dð,  Cað_
dð,  and  D:r
dð: 
 4".  . . . s:òk_aðø  
kað  ull:Ü b:n:a edy:a. 
 6".  . . . Xaúg:ðø
t:að_ n: dÜú&&& 
 8".  . . . m:ar dðt:i hò Aadm:i
kað.  
       Unlike double compound verbs in  rK: dð-  and  D:r
dð  those in  Cað_
dð-  have a close relation to idiomatic serial verbs in
 Cað_- :  
10.  t:Øm: s:b: j:n:ð Ok 
Aaðr hað g:y:ð,  n:hiø ,ep:y:a kað ,l:akr Cað_t:i. 
  ( =  ,l:akr Cað_ dðt:i 
 ) 
      'You all sided (against me).  If not, I
would have had Rupiya in tears.' 
These in turn are closely parallel in meaning to expressions using 
V-O eb:n:a.  (See notes): 
10'. t:Øm: s:b: j:n:ð Ok Aaðr
hað g:y:ð,  n:hiø ,ep:y:a
kað ,l:aO eb:n:a n: Cað_t:i.  
      'You all ganged up (on me).  If
you hadn't, I would have made Rupiya cry for sure!' 
10". ...  j:b: t:k ,ep:y:a kað ,l:a n:
dðt:i,  ( t:b: t:k )  (
m:òø )  n:  
Cað_t:i.  
      '. . .  I wouldn't have left Rupiya until I 
had her in tears!' 
      (from  SaiSaa
G:aX  by  n:yy:r
m:as:Üd;  thanks to Griff Chaussée) 
In its context (11) seems to mean something like 'I was taken completely
aback...' rather than 'I was shocked and quickly stood up...' 
          Vector 
 Ral: . 
          Vector 
 b:òY . 
          Vector 
 p:_ .